Eu só quero chocolate
Je seul veux chocolat
Não adianta vir com Guaraná pra mim
Vous ne tentez pas venir avec Guaraná por moi
É chocolate que eu quero beber
C'est chocolat qui je veux boire
Chocolate, chocolate
Chocolat, chocolat
Eu só quero chocolate
Je seul veux chocolat
Não adianta vir com Guaraná pra mim
Vous ne tentez pas venir avec Guaraná pour moi
É chocolate que eu quero beber
C'est chocolat qui je veux boire
Não quero chá
Je ne veux pas thé
Não quero café
Je ne veux pas café
Não quero Coca-cola
Je ne veux pas Coca-cola
Me liguei no chocolate
me lie au chocolat
Não quero pó
Je ne veux pas poudre
Não quero rapé
Je ne veux pas marijuana
Não quero cocaína
Je ne veux pas cocaïne
Me liguei no chocolate
me lie au chocolat
(Chocolate - Tim Maia)
obs.: talvez esse não seja o espírito cristão da Páscoa...
obs.2: digamos que eu não seja assim, uma tradutora de 1ª linha, mas também foi minha 1ª tentativa!
obs.3: moda me lembra o trígono Paris-Milão-Nova York, e arbitrariamente (hehehe) escolhi o Francês, sem encontrar lógica ainda na conexão dessa dupla homenagem...
domingo, março 23, 2008
Em homenagem à Páscoa e à coleção outono-inverno 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Sabedoria Popular...
"Quem não pode com a mandinga, não arrasta o patuá."
Nenhum comentário:
Postar um comentário